風吹草動
Configuratin 組態, Layout 配置, Allocation 分配, Configure 組態設定/調配, Profile (特性/個人)設定檔/個人檔案/色彩描述檔
Program 程式, Code 程式碼, Codebase 程式基底, Source Code 源始碼(原始碼), Object Code 目的碼
聊聊台灣資訊領域翻譯風格文化
Command 命令, Instruction 指令, Script 命令稿(指令稿), Scriptlet 小令稿
Plugin 插入式元件/插件
Tag 標記, Tab 頁籤, Label 標籤, Mark 標註
Class 類別, Type 型別, Category 分類, Catalog 型錄, Contents 目次
Time out 逾時 (v) /時限 (n)
譯文中如果遇到英文字是複數的話怎麼處理?
Copy 複製, Duplicate 再製, Clone 拓製
Annotation 註解, Comment 評註
Record 紀錄, Log 日誌, Journal 系統日誌/日誌
Highlight 標明
archive 封存 (verb)/封存檔 (noun)/存檔庫 (noun); archive file 封存檔
核對、證明、驗證相關用詞翻譯
Token 代符
Match 比對/符合/相符
翻譯與文化引介
關於自由軟體在地處理的大小事,其中以臺灣漢語(正體字)翻譯探討為主、以及個人碰到的 GNU/Linux 問題等。
Subscribe to 風吹草動 feed